Abinoam Jr

Fifa World Cup 2014 - Nata-RN - Brazil - Any Friendican over here?
If you are from Friendica and are at Natal-RN Brazil for The Fifa World Cup by these days, let's get in touch.
I'll pay a coffee, we take a picture and post on Friendica!!! Deal?! :-)

(You may reshare this to other people from friendica)

@Tradução Do Friendica Para Pt-Br
@Mr. X
@Friendica Developers
@Friendica Red Development
@Tobias
@Fabio
@Giaco el vecio
@Sérgio F. Lima
@tony baldwin
@Fred
13 comentários exibir mais
Tobias

but my flying carpet got wet and got a cold during the recent thunderstorms
Tobias

make it a ~friendica ~friendica / redredmatrix meeting, makes the potential userbase bigger as the two are different beasts
Abinoam Jr

Atualizando messages.po
Galera,

Fui no transiflex e a tradução para Português Brasil estava meio atrasada. Dei um gás lá e traduzi umas 200 frases. Falta pouco menos de 100. Vou ter que sair para o trabalho agora.
Abinoam Jr

Hey @Tobias I've just finished updating the translation of all files. Now the only 100% complete languages are English (source), German and Portuguese !!! :-)

I've just saw you have just pushed the PT-BR but I'm not sure it was already at 100% state? Was it? (Perhaps timestamps differ).

Could you please check it out and push them to the repo again, so we can test in our sites.

@Fabio @Mr. X also have the power to do it!
Abinoam Jr

Perdi a criação do grupo
Perdi a criação do grupo... descobri por um acaso. 
Tamos ai também!
Fred

Dúvida de tradução
Gente, estou com uma dúvida aqui. Originalmente estava traduzindo "Home" como "Pessoal", uma vez que isso geralmente estava associado às atividades do próprio usuário.

Entretanto, agora eu vi que tem um item "Personal" na tradução, que aparece principalmente nas notificações. O problema é que nas notificações também tem "Home", ou seja, se eu mantiver o padrão atual, teremos dois "Pessoal" nas notificações e isso não deveria acontecer.

Então ficam as questões. Alguém sabe a que se refere esse "Personal"? E devemos mudar a tradução de "Home"? Ou traduzir esse "Personal" como outra coisa?
tony baldwin

estou de acordo com Sérgio
Fred

Hummm... Agora que vc explicou o que é o "Personal", realmente faz todo o sentido. Valeu @Sérgio F. Lima ! :-)

Quanto à forma de ajudar, gostaria de propor que eu cuide da tradução e você da revisão, que tal? Acho mais interessante uma pessoa cuidar de uma tarefa toda, para manter a consistência da tradução. Mas sinta-se à vontade para discordar. ;-)
mais recente antigo

Click here to lend your support to: !